O que é tão extraordinário em dobrar um guardanapo?
Šta je toliko posebno s vezi mozga?
O que há de especial nesse cérebro?
Šta je toliko posebno u tome?
O que tem de tão interessante nisso?
Šta je toliko posebno o tvojoj ženi, osim toga što je u delovima.
O que há de especial nesta mulher, além de ser caucasiana?
Sem, reci mi šta je toliko posebno kod tvoje žene?
Sam, conte-me porque sua mulher era tão perfeita.
Šta je toliko posebno vezano za ovu igru?
O que este jogo tem de especial?
Da vidimo šta je toliko posebno sa ovim rastvorom.
Vamos ver que solução é essa.
Šta je toliko posebno u vezi devojke?
O que tem de especial esta garota?
Šta je toliko posebno kod njega?
O que há de tão especial nele?
Šta je toliko posebno u tom "St. Osric-u"?
Quão especial St. Osric pode ser?
Reci mi, sta je toliko posebno u vezi sa zlatnom znackom?
Agora, Adam, me conte algo em especial sobre o escudo dourado.
Sve vreme smo mislili da se to odvija na Košnicama, ali... Šta je toliko posebno u ovom mestu?
Quero dizer, sempre achei que isso acontecia nas naves-colméia, mas... o que tem de tão especial nesse lugar?
I šta je toliko posebno danas?
O que tem de especial nisso?
Što je toliko posebno u vezi njega?
O que tem de tão especial?
Što je toliko posebno u vezi mene?
O que tem de especial em mim?
Sta je toliko posebno oko Julianuara ako svi dobiju po nesto?
O que tem de tão especial no Julienbro... se todo mundo ganhar alguma coisa?
Šta je toliko posebno u vezi vas, gospoðo?
O que há de tão especial sobre você, senhora?
Šta je toliko posebno u vezi tebe?
O que diabos você tem de tão especial? Se eu soubesse...
Što je toliko posebno kod njih?
O que tem de especial a cotovia?
Šta je toliko posebno u vezi nje?
O que ela tem de tão bom?
Šta je toliko posebno u njoj?
O que ela tem de mais?
Šta je toliko posebno u toj zemlji?
Ok, o que tem de tão especial naquela terra?
Dobro, što je toliko posebno kod nje?
Certo, o que ela tem de especial?
Ne vidim šta je toliko posebno oko Nove godine!
Não vejo nada de especial com a chegada do ano novo!
šta je toliko posebno sa 7?
O que há de especial no 7?
Pogledaj ovog tipa, šta je toliko posebno u vezi sa njim?
Olha só esse cara. O que ele tem de tão especial?
Ne vidim šta je toliko posebno u ovom.
Não vejo o que esse táxi tem de especial.
Šta je toliko posebno u tom gadu da smo obojica izvršitelji?
O que há de tão especial neste otário para que nós dois sejamos imediatos?
Šta je toliko posebno u vezi sa tobom?
O que há de tão especial em você?
(Aplauz) I zato je toliko posebno za mene da znam da su ove devojke povezane sa svojim očevima, naročito one koje su razdvojene zbog bodljikavih žica i metalnih vrata.
(Aplausos) E é por isso que é muito importante para mim garantir que estas meninas tenham contato com seus pais, principalmente as que estão separadas por cercas de arame farpado e portões de ferro.
3.7249448299408s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?